ブルームーン
ブルームーンを直訳すると《青い月》
通常は1ヶ月に1回しか見れない満月ですが、実は2.3年に1回だけ、同じ月に2回、満月が出るタイミングがあります🌕
その時、2回目の満月が青い月である事から〈珍しいこと〉〈めったに起こらないこと〉という意味で《ブルームーン》という言葉が使われるようになったのだそう🧐
それが転じ、現在では〈ブルームーンを見ると幸福になれる〉などポジティブな意味で使われています❕
このカクテルが名付けられた当時は、〈奇跡的な一杯〉という様な意味で名づけられたのでしょうか🌙.*・゚
本日も18時~3時まで営業しております🙇♀️
Blue moon
The literal translation of the blue moon is 《Blue Moon》
Normally, it is a full moon that can only be seen once a month, but
Actually, only once every 2.3 years, twice in the same month,
There is a timing when the full moon comes out
At that time, because the second full moon is a blue moon
In that sense, it’s called “Blue Moon”
It seems that words have come to be used 🧐
That turned around and now
It is used in a positive sense such as ❕
When this cocktail was named,
In the sense of “a miraculous cup”
Was it named 🌙. * ・ ゚
We are open from 18:00 to 3:00 today 🙇♀️